Domnul Osomatsu: De ce a fost interzis primul episod al anime-ului

Ce Film Să Vezi?
 

Sexupletele Osomatsu sunt figuri bine cunoscute în Japonia, un element de bază în scena manga și anime de la debutul lor în 1962 Osomatsu-kun de autorul Fujio Akatsuka, publicat în Shogakukan's Săptămânal Shonen Sunday . În 2015, seria a devenit meta cu studioul Pierrot's Domnule Osomatsu , o nouă viziune asupra fraților iubitori de shenanigan. La fel ca personajele titulare în sine, totuși, seria nu s-a putut abține, alergând pe un zid de cărămidă sub forma legilor drepturilor de autor din Japonia. Drept urmare, primul episod a fost tras de creatori, interzis de pe site-urile de streaming și a devenit instantaneu o legendă.



Ca serie, Domnule Osomatsu surprinde zeitgeistul unui timp în care nostalgia domnește suprem, în care copiii optimiști au devenit adulți fără speranță și tânjesc după amintiri din trecut. Frații sunt cu 10 ani mai în vârstă decât erau în seria originală și sunt toți în diferite stări de șomaj. Osomatsu, Karamatsu, Choromatsu, Ichimatsu, Jushimatsu și Todomatsu întruchipează neputința îmbătrânirii, atitudinea lor confuză față de tinerețe și tendințele sale, un sentiment împărtășit de toți cei care au fost cuprinși în fluxul constant al progresului. Nimic nu este lăsat neatins de timp, inclusiv anime, pe care serialul îl parodieze puternic la debut.



Episodul începe cu frații în alb și negru, în forma lor originală din anii 1960, discutând despre faptul că primesc o nouă adaptare anime modernă. În timp ce majoritatea dintre ei sunt încântați, câțiva își exprimă îngrijorarea că copiii de astăzi nu le vor înțelege umorul. Aceasta pune în mișcare un plan de a deveni popular cu publicul modern prin imitarea altor serii populare, ceea ce ne conduce către unde și de ce a fost luată decizia de a trage episodul.

Într-un efort de a se potrivi, frații sunt aruncați în lumina stilului și umorului altor serii de anime, începând cu cei șase dintre ei devenind idoli plini de costume pop și un concert care amintește de Uta no Prince-sama . Unul dintre frați se transformă în ceea ce pare a fi Iubesc viata referință, în timp ce altul crește la proporții gigantice pe măsură ce arta trece la ceea ce este în mod clar un omagiu Atac pe Titan . Alte serii sunt parodiate în succesiune rapidă: Naruto , Albire , minge Dragon și Sailor Moon li se dau cotizațiile.

Acest omagiu este clar din inimă și este menit să fie un omagiu adus lumii largi a anime-ului care a apărut din anii 1960, când Osomatsu-kun spațiu comun pe rafturi cu elemente de genul Lupin al treilea și Pilot de curse . Cu toate acestea, parodiile din Japonia nu sunt la fel de protejate ca în America. Legea drepturilor de autor favorizează creatorul original și nu oferă nicio libertate de imitare, omagiu sau nu.



ÎN LEGĂTURĂ: Funimation anunță o convenție virtuală de anime

Titlul 17 din Codul Statelor Unite stabilește în mod explicit cerințele pentru ca o persoană să utilizeze în mod legal o operă protejată prin drepturi de autor, un concept cunoscut sub numele de utilizare echitabilă. Ideea distinct americană protejează persoanele care folosesc materiale protejate prin drepturi de autor în scopul expres al criticilor, comentariilor, rapoartelor de știri, predării (inclusiv mai multe copii pentru utilizare la clasă), burselor sau cercetării de la aplicarea legii drepturilor de autor.

Cu toate acestea, în legea drepturilor de autor din Japonia, în special articolul 20 , autorilor li se oferă o putere clară asupra propriilor creații.



Autorul unei opere are dreptul să păstreze integritatea operei și titlul acesteia și nu trebuie să sufere nicio modificare, tăiere sau altă modificare a acesteia care este contrară intenției autorului.

În 2001, avocatul Keiji Sugiyama a discutat diferențele dintre legea drepturilor de autor americane și japoneze la Universitatea Fordham din New York. Prezentarea sa este disponibilă pentru Citeste online .

Deși parodii în sine au fost în mod clar menite să fie tribute, creatorii serialului au decis să nu-și asume riscul și au tras episodul din lansarea Blu-ray și DVD, precum și de pe site-ul de streaming Crunchyroll, care a fost setat să difuzeze serialul în premieră în Japonia . Ca o compensație, Pierrot a lansat un episod neaerizat, Episodul 3.5, care conține două povești: Virgin Hero și Matsu Soup. Episodul 1 nu a fost singura victimă a autocenzurii: Episodul 3 a modificat ușor o parodie similară Anpanman , deși schimbările sale au fost relativ minore.

În ciuda legăturii cu legea, frații rămân la fel de populari ca întotdeauna în Japonia. Seria a reușit încă să lucreze în parodii de genul Mad Max și Shin Megami Tensei fără să fugă de lege, iar premiera sezonului 2 a luat în râs direct controversa legată de premiera sezonului 1. Cu toate acestea, primul episod interzis poate fi foarte bine cea mai amuzantă jumătate de oră a emisiunii.

CONTINUA SĂ CITEȘTI: Ghost in the Shell: SAC_2045 Este cea mai politică poveste a francizei



Alegerea Editorului


Star Wars Jedi: Survivor Ediții speciale și Ghid de precomandă

Jocuri video


Star Wars Jedi: Survivor Ediții speciale și Ghid de precomandă

Există trei ediții de Star Wars Jedi: Survivor disponibile pentru precomandă. Iată ce este inclus și cât costă.

Citeşte Mai Mult
CONFIRMAT: Henry Cavill spune că joacă în repornirea Highlander

Filme


CONFIRMAT: Henry Cavill spune că joacă în repornirea Highlander

Henry Cavill confirmă că se alătură viitorului reboot al filmului Highlander de la regizorul John Wick Chad Stahelski și interpretează un rol principal.

Citeşte Mai Mult