Acest anime câștigător de Oscar a creat valuri la nivel internațional și, pe bună dreptate. Filmul, care a fost puternic inspirat de folclorul japonez, mitologia și legendele șinto-budiste, a avut multe de oferit publicului occidental care a fost expus pentru prima dată la astfel de concepte.
De la simbolismul băii până la comentariul lui Miyazaki asupra valorilor culturale în scădere ale Japoniei, iată 10 folclor japonez care au inspirat acest clasic.
10Conceptul de Kamikakushi
Kamikakushi înseamnă literalmente ascuns de Kami și aceasta este o credință în rândul japonezilor că ori de câte ori un zeu este supărat pe oameni, ei iau o persoană departe de lumea umană. Dispariția misterioasă sau moartea oamenilor este o temă care poate fi găsită din abundență în folclorul japonez. Un prim exemplu în acest sens ar fi Yokai Kappa, care răpește copiii care locuiesc lângă râuri și apoi îi mănâncă întregi.
Această temă este relevantă și în societatea modernă (așa cum se arată în anime), unde copiii sunt răpiți și nu se mai văd niciodată, a devenit mai mult decât o realitate.
sierra nevada ipa hop vânător
9Ubasute
Aceasta este o altă noțiune japoneză, deși una foarte sexistă, în care femeile în vârstă care nu puteau să se descurce singure erau duse în locuri îndepărtate și lăsate acolo. De ce? Pur și simplu pentru că consumau rații alimentare importante care erau mai bine cheltuite pentru membrii mai sănătoși ai familiei.
Ubasute, literalmente, înseamnă abandonarea femeilor în vârstă și, chiar și astăzi, Japonia are un munte numit Ubasute-yama. Aceasta este o rămășiță tristă a istoriei sale culturale. Legătura sa cu filmul este explicată în punctul următor.
8Vrăjitoarea Yubaba
Yubaba este de fapt interpretarea lui Miyazaki a muntelui Yama-uba, unde vrăjitoarele își făcuseră casele. Aceste vrăjitoare erau femei care fie au fost abandonate de familiile lor, fie au fost acuzate că au comis infracțiuni grave. Odată cu trecerea timpului, se spunea că aceste femei cresc coarne și dinți ascuțiți și devin vrăjitoare rele.
Yubaba care ia numele oamenilor este o indicație a abilității ei de a practica magia întunecată, la fel și capacitatea ei de a se transforma într-o pasăre monstruoasă.
7Redenumirea lui Chihiro de către Yubaba
De îndată ce Chihiro încheie un contract de muncă cu Yubaba, numele ei este luat. Vrăjitoarea vine cu un contract de muncă pe care fetița îl semnează. De îndată ce o face, i se ia numele Chihiro și i se dă un nume nou - Sen, care este scris în mod interesant în chineză. Acest nume înseamnă o mie.
bere de câine maro
Acest act este simbolic pentru istoria Japoniei a modului în care și-a tratat prostituatele - ca femei fără nume a căror singură funcție a fost să-și placă clienții lor de sex masculin (reprezentați de zeitățile masculine care au vizitat baia).
6Fără față și conceptul de Makoto
Cel mai interesant spirit din film a fost, fără îndoială, No Face, pe care fanii l-au teoretizat nu este un spirit specific, ci o însumare a tuturor. Se ascunde în spatele unei măști de patos și poate fi atât bun, cât și rău, în funcție de circumstanțe.
Consumă dorințele altora, dar este pentru totdeauna singur. Datorită credinței lui Miyazaki în conceptul de Makoto (având o inimă sinceră), No Face are răscumpărare și chiar un nou prieten găsit în micul Chihiro.
5Boh este inspirat de la Kintaro
Boh, copilul de dimensiuni mamut al lui Yubaba, a fost inspirat de eroul popular japonez Kintaro. El este descris ca fiind crescut de o mămică vrăjitoare pe muntele Ashigara, iar popularitatea sa este de așa natură încât chiar și astăzi păpușile Kintaro sunt folosite în ziua băiatului japonez, rugându-l să le ofere fiilor lor aceeași forță ca a lui.
Se spune că Sakata Kintoki a fost adevărata inspirație din viața din spatele eroului popular Kintato, care probabil își avea casa în Kanagawa.
4Oshira sama, Spiritul de ridiche
Spiritul ridicat de ridiche antropomorf din anime nu este o versiune exactă a oricărui spirit existent. A fost de fapt inspirat de păpușile Oshira-sama, care sunt o parte adânc înrădăcinată a folclorului japonez. Aceste păpuși vin întotdeauna în perechi - una are forma unui cal, iar una are forma unei femei. Sunt inspirați din legenda lui Tamaya-Gozen și sunt considerați astăzi un spirit agricol în Tohoku (jumătatea de nord a Honshu).
Spiritul care arăta ca o ridiche nu era altceva decât o notă de creativitate la sfârșitul lui Miyazaki.
revizuire cu două inimi ale
3Dragonul Mizuchi
Haku este dovedit a fi un dragon de apă cunoscut sub numele de Mizuchi. Contrar modului în care a fost portretizat în anime, originile dragonii de apă sunt mult mai înfricoșătoare. O legenda întoarcerea înapoi în Japonia la șapte secole numește mizuchi un șarpe ca un dragon care avea o natură veninoasă.
A terorizat oamenii până când un curajos războinic pe nume Agatamori l-a învins.
DouăShikigami Aka Păsările de hârtie
Un roi de păsări de hârtie care te urmăresc este înfricoșător în sine, din cauza tuturor tăieturilor de hârtie pe care ți le pot oferi. Glume deoparte, aceste păsări din anime erau spirite care pur și simplu au luat forma unor păsări de hârtie. Se numesc Shikigami și, în mod tradițional, folclorul japonez le face să nu facă nimic altceva decât să stea și, uneori, să privească oamenii cu fețe fără ochi.
Interesant este că poveștile despre Shikigami provin dintr-o formă mai veche de magie japoneză numită Onmyodo. Oamenii care au practicat-o s-au numit Onmyoji și s-a spus că dețin puterea asupra spiritelor Shikigami.
1Spiritul râului fără nume
Spiritul River este inițial arătat a fi un spirit murdar și împuțit pe care toată lumea l-a evitat atât de mult, încât nu și-a amintit nici măcar cine era. Abia după ce Chihiro a curățat-o, oamenii și-au dat seama de adevărata sa natură.
Spiritul japonez de apă este numit kappa și are o formă umanoidă de culoare verde. De obicei, aceștia sunt arătați ca necunoscători, dar Miyazaki și-a învârtit propriul rol în filmul său despre portretizarea spiritelor de apă și, de asemenea, a făcut un comentariu excelent asupra modului în care poluarea umană afectează pe toată lumea din natură.