Legături rapide
VIDEO CBR AL ZILEI DEfilați PENTRU A CONTINUA CU CONȚINUTExistă o artă de a creând un dub excelent și nu toate dublurile sunt create egale. Există mulți fani de anime care refuză categoric să urmărească dub-uri. Deși poate părea puțin elitist, este, de asemenea, de înțeles având în vedere câte dub-uri proaste plutesc. Se discută mult înainte și înapoi despre tema dublării, dar nu se poate spune că arta de a crea un dub bun s-a îmbunătățit destul de mult în ultimii treizeci de ani. Primele zile ale micilor companii de dublare care lucrau într-un subsol din Texas au dispărut și a deveni un actor de voce dub este mult mai mult o carieră la cerere decât a fost cândva.
Dragon Ball Z a fost unul dintre dublurile care au deschis calea pentru creșterea puternică a calității atunci când vine vorba de industria dublajului. Fiind primul loc de dublare al Funimation, a fost un lift considerabil. Ar fi fost o sarcină mare pentru o companie mai mare, dar Funimation a reușit să o transforme în ceva care a rămas cu mai multe generații de public vorbitor de engleză. Funimation a făcut, totuși, câteva modificări diferite în povestea generală, în bine și în rău – dar aceste alegeri au avut un impact major asupra francizei de pe viitor.

De ce mai multe serii de anime ar trebui să aibă propria lor versiune de Dragon Ball Z Kai
Dragon Ball Z Kai a oferit un mod simplificat de a viziona serialul clasic și există o mulțime de anime lungi care ar beneficia de un astfel de remake.Cum a intrat Funimation în dublare și de ce au existat schimbări?
Funimation are o poveste de origine destul de interesantă, deoarece se referă la minge Dragon franciza. În anii '90, Toei Animation începea să caute o modalitate de a obține un punct de sprijin pentru serialul în America. Nagafumi Hori, un producător pentru Toei, l-a abordat pe nepotul său din America, Gen Fukunaga, cu o oportunitate. Dacă Fukunaga ar putea să înființeze o companie pentru distribuție și să strângă fondurile, Hori ar fi autorizat minge Dragon drepturi asupra lui pentru distribuție americană. Fukunaga s-a întâlnit cu colegul Daniel Cocanougher pentru a-și obține investiția și așa s-a născut Funimation Productions în 1994. La început, au colaborat cu alte companii de dublare precum Ocean Studios și Saban Entertainment înainte de a merge pe drumul lor, ca urmare a emisiunii nu. câștigând tracțiune la început. După câteva încercări întrerupte, Cartoon Network a preluat Dragon Ball Z pentru blocul de programare Toonami. Acest lucru a dus compania la succes ca distribuitor american de anime. Desigur, succesul nu vine fără sacrificii sau schimbări și au fost făcute o mulțime de schimbări pentru a face franciza gata de distribuție în America anilor 1990.
Evident, există o diferență majoră între dub-urile din anii '90 și dub-urile de astăzi. Când anime-ul a început să prindă avânt în Statele Unite, a existat o mulțime de dezbateri cu privire la cum să-l aducă. O mulțime de anime-uri au conținut care, în America, nu ar fi considerat adecvat pentru același grup demografic căruia îi este vizat shōnen în Japonia. Există mențiuni despre moarte (ocolite spunând lucruri precum „trimis în următoarea dimensiune”), împușcături de sânge și sânge ușoară și chiar și unele situații sexuale minore care ar fi fost mult mai PG-13 în anii '90 decât există acum. . Cea mai mare parte a acestui lucru nu ar fi depășit majoritatea oamenilor acum, dar anii '90 au fost o altă perioadă. Aceasta a fost epoca dublului 4Kids, formularea incomodă și conținutul mult mai ușor făcând parte integrantă din industrie la acea vreme. Acest lucru a afectat și lucruri precum localizarea, cu „gogoșile” de Pokemon fiind un exemplu grozav al cât de ciudat a devenit pe alocuri. Melodia a fost de asemenea înlocuită, dând lumii „Rock The Dragon” și aducând acel vierme blocat în mintea oamenilor pentru generațiile viitoare.
Dragon Ball Z a avut o mulțime de modificări în dublurile sale inițiale iar dubla-ul Funimation nu face excepție. Una dintre cele mai mari schimbări a venit în episoadele în sine. Câteva dintre episoadele anterioare au fost de fapt sparte în bucăți și cusute la loc pentru a accelera povestirea. Primele șaizeci și șapte de episoade ale seriei au fost condensate în cincizeci și trei, care au rupt arcul de antrenament timpuriu al lui Gohan și au lăsat o mulțime de informații pe podeaua salii de tăiere. Fukunaga este adesea criticat pentru rolul său în editare, dar distribuitorul inițial, Saban Entertainment, a fost cel care a făcut eforturi pentru acele schimbări, altfel nu ar fi difuzat serialul. Au fost adăugate și informații, cum ar fi Vegeta care susținea că tatăl lui Goku era „un războinic obișnuit, dar un om de știință genial!” Acest lucru s-a dovedit evident fals mai târziu, dar a fost un detaliu care nu există în originalul japoneză. Au fost multe lucruri schimbate, precum nume și titluri de atac. Toate acestea au fost în cele din urmă făcute în numele localizării și au ajuns să rămână puternic.

Dragon Ball: Ki, explicat
Ki este un sistem de putere surprinzător de complex, dar dacă Z-Fighters îl pot înțelege la un nivel fundamental, asta ar putea duce la noi power-up-uri și forme.Care a fost impactul Funimation DBZ Dub asupra publicului american?

Dragon Ball Z este, în multe privințe, o poveste cu două interpretări. Există povestea originală japoneză și apoi este obiectivul prin care Funimation a transmis-o către publicul inițial american. Desigur, unele dintre aceste lucruri au fost schimbate odată cu existența Dragon Ball Z: Kai , dar multe lucruri nu s-au schimbat atât de mult. De exemplu, Makankosappo al lui Piccolo este încă tunul cu fascicul special în dublurile actuale. O mare parte din acest lucru se datorează impactului absolut al primului dub pe care Funimation l-a făcut vreodată. Meme „Peste 9000” încă există dintr-un motiv întemeiat și totul se datorează dublului Funimation.
Există o mulțime de piese din acest dub pe care oamenii încă le citează și la care fanbase americane încă se referă. Destructo Disk și Mr. Satan numit inițial Hercule sunt exemple grozave. În multe feluri, echipa Funimation a luat ceva cu adevărat iubit și și-a făcut ceva propriu. Acest lucru se datorează în mare parte faptului că echipa de la Funimation a iubit cu adevărat serialul și făcea tot posibilul pentru a lucra în limitele cu care trebuiau să se confrunte din cauza epocii. În timp ce unii pot indica schimbările și își pot întoarce nasul la ideea statutului de canon al dub-ului, nu multe schimbări se simt intruzive și asta provine dintr-o dragoste și înțelegere a seriei. Acesta este serialul care i-a permis lui Funimation să dubleze Yu Yu Hakusho și alte câteva serii uimitoare. Dragon Ball Z a deschis ușa pentru boom-ul pe care l-a văzut anime-ul în anii '00 și a făcut mult mai ușor ca dublurile viitoare să rămână fidele originalelor lor - deși nu întotdeauna. Creativitatea care a venit cu această dublare a dat puțină permisiune pentru ca lucrurile să devină mai ironice pe alocuri, iar acesta este unul dintre cele mai bune efecte ale francizei.
Dragon Ball Z este un succes internațional în parte datorită acestui dubl. Chris Sabbat și Sean Schemmel sunt piloni ai istoriei dublării anime, iar Justin Cook este incredibil de respectat și pentru munca sa în și în serial. Franciza este îndrăgită în întreaga lume cu sfârşitul lui Dragon Ball Super fiind difuzat pe stadioane din America Latină. Goku are un balon în Parada de Ziua Recunoștinței și mai multe cântece rap fac referire la spectacol. Chiar și diferiți sportivi indică personajele ca inspirație în NBA și NFL. A fost, de asemenea, una dintre primele introduceri pe care publicul mai tânăr le-a avut pentru a serializa povestirile în America, deoarece majoritatea desenelor animate erau în întregime episodice. Este aproape imposibil să arătăm toate modurile diferite în care franciza a avut un impact asupra lumii și atât de mult din acest impact vine din micile schimbări ciudate pe care le-a făcut dublajul Funimation.

minge Dragon
Dragon Ball spune povestea unui tânăr războinic pe nume Son Goku, un băiat ciudat cu o coadă care pornește într-o încercare de a deveni mai puternic și află despre Bilele Dragonului, când, odată ce toate cele 7 sunt adunate, îndeplinește orice dorință de alegere.
- Creat de
- Akira Toriyama
- Primul Film
- Dragon Ball: Curse of the Blood Rubies
- Cel mai recent film
- Dragon Ball Super: Super Erou
- Prima emisiune TV
- minge Dragon
- Ultima emisiune TV
- Dragon Ball Super
- Emisiuni TV viitoare
- Dragon Ball DAIMA
- Data de difuzare a primului episod
- 26 aprilie 1989
- Distribuție
- Sean Schemmel, Laura Bailey, Brian Drummond, Christopher Sabat, Scott McNeil
- Seria curentă
- Dragon Ball Super